Viernes, 02 de marzo, 2018

El activista ambientalista Hoàng Đức Bình fue condenado a 14 años de cárcel por criticar el desastre de la empresa Formosa y por su actividad de crítica al gobierno como bloguero. Se trata de una de las penas más duras impuestas a un activista vietnamita. El activista está bajo custodia desde su detención, el 15 de mayo de 2017


El Tribunal Popular del distrito de Diễn Châu, en la provincia septentrional central de Nghệ An, declaró a Hoàng Đức Bình  culpable de “resistencia contra personas en el desempeño de sus funciones oficiales” y “abuso de las libertades democráticas para vulnerar los intereses del Estado”. Su condena, de 14 años de cárcel, es la suma de las dos penas máximas por ambos cargos (artículos 330 y 331 respectivamente del Código Penal de Vietnam de 2015). El día de la vista, las autoridades de la provincia de Nghệ An ordenaron a la policía que bloqueara todas las calles que conducen al Tribunal y detuvieron a varios familiares de Hoàng Đức Bình que se dirigían allí. Sólo sus padres pudieron acceder a la sala.

En varias ocasiones, Hoàng Đức Bình, bloguero, activista y vicepresidente del sindicato independiente Movimiento Sindical Vietnamita, había hecho directos y comentarios críticos sobre la brutalidad policial durante las protestas pacíficas contra la empresa taiwanesa Formosa, culpándola del desastre medioambiental que se produjo en la región costera central en abril de 2016, que destruyó los medios de vida y el entorno natural. Hoàng Đức Bình ayudó a los pescadores afectados a pedir justicia exigiendo que Formosa pagara indemnizaciones adecuadas y limpiara los vertidos químicos.

El 15 de mayo de 2017, mientras viajaba con el padre Nguyễn Đình Thục, sacerdote católico que apoya activamente a las víctimas del incidente de Formosa, Hoàng Đức Bình fue detenido por la policía. Según los informes, mientras estuvo detenido en la provincia de Nghệ An, Hoàng Đức Bình fue obligado por las autoridades a firmar una confesión.

Las autoridades vietnamitas siguen hostigando a gran número de activistas que expresan pacíficamente sus críticas sobre el desastre de Formosa. La condena de 14 años de cárcel de Hoàng Đức Bình es una de las más duras impuestas a un activista hasta la fecha.

ESCRIBAN INMEDIATAMENTE, en vietnamita, en inglés o en su propio idioma, pidiendo a las autoridades que:

- Pongan en libertad de forma inmediata e incondicional a Hoàng Đức Bình, preso de conciencia, y anulen su condena, que se basa únicamente en el ejercicio pacífico de su derecho a la libertad de expresión;

- Garanticen que, mientras esté detenido, Hoàng Đức Bình está protegido contra la tortura y otros malos tratos y puede acceder con frecuencia y regularidad a su familia, su abogado y a la atención médica adecuada;

- Garanticen que termina de inmediato cualquier forma de hostigamiento, persecución y castigo de activistas y defensores y defensoras de los derechos humanos por su activismo pacífico.

 

Envíen llamamiento antes del 10 de abril de 2018 a:

 

Primer Ministro

Nguyễn Xuân Phúc

Prime Minister’s Office

Hà Nội, Vietnam

Correo-e: nguoiphatngonchinhphu@chinhphu.vn

Tratamiento: Excelencia / Your Excellency


Ministro de Seguridad Pública

To Lam

44 Yết Kiêu St. Hoàn Kiếm District Hà Nội, Vietnam

Fax: + 844 3823 1872 (a la atención del Ministerio de Asuntos Exteriores; escriban: c/o Ministry of Foreign Affairs)

Correo-e: ttll.mfa@mofa.gov.vn

Tratamiento: Señor Ministro / Dear Minister


Y copias a:

Ministro de Asuntos Exteriores y Viceprimer Ministro

Phạm Bình Minh

Ministry of Foreign Affairs

1 Ton That Dam Street, Ba Dinh district Hà Nội, Vietnam

Fax: + 844 3823 1872

 

Información complementaria

El desastre de la empresa Formosa se ha convertido en un gran motivo de preocupación en la opinión pública de Vietnam, y ha convocado manifestaciones a escala nunca vista, tanto por su frecuencia como por su magnitud. Las autoridades respondieron con una dura represión a una serie de manifestaciones que tuvieron lugar en todo el país en mayo de 2016 y, según informes, en octubre de 2016, una manifestación en la provincia de Hà Tĩnh congregó a 20.000 personas. Las amplias medidas policiales tomadas para evitar y castigar la participación en las manifestaciones han desembocado en diversas violaciones de derechos humanos, incluidas tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, así como violaciones de los derechos de reunión pacífica y de libertad de expresión y circulación.

Los primeros indicios del desastre ecológico de Formosa se produjeron en abril de 2016, cuando, durante la prueba de funcionamiento de un complejo siderúrgico, aparecieron muertos peces en enormes cantidades en las aguas de las provincias costeras de Hà Tĩnh, Quảng Bình, Quảng Trị, Thừa Thiên-Huế y Nghệ An. Nada menos que 270.000 personas —pescadores y pescadoras y sus familias, que dependen de la industria pesquera para subsistir— se han visto afectadas por la muerte de millones de peces. Tras dos meses investigando el desastre, el gobierno confirmó que el vertido tóxico en las aguas costeras procedía de una planta siderúrgica propiedad de la empresa taiwanesa Formosa Plastics Group, radicada en la provincia de Hà Tĩnh. A finales de junio de 2016, Formosa se disculpó públicamente y anunció el pago de indemnizaciones por valor de 500 millones de dólares estadounidenses, que, según los afectados, no es suficiente para reparar el impacto que supuso el vertido.

El 29 de septiembre de 2016, el primer ministro Nguyễn Xuân Phúc emitió la Decisión 1880, en la que se establecía cómo se distribuirían las indemnizaciones. En ella se afirmaba que sólo las víctimas de las cuatro provincias de Hà Tĩnh, Quảng Bình, Quảng Trị y Thừa Thiên-Huế podrían acogerse al plan de indemnización. La decisión se tomó días después de presentarse en el Tribunal Popular de la provincia de Hà Tĩnh 506 denuncias  de personas que afirmaban haberse visto afectadas por el desastre. El 5 de octubre de 2016, esas 506 denuncias fueron rechazadas, alegando que los denunciantes no habían aportado pruebas de los daños materiales y que había un fallo de procedimiento, ya que un tribunal no puede dictar sentencia sobre un incidente cuando una entidad gubernamental ha tomado una decisión vinculante. El 14 de febrero de 2017, la policía recibió violentamente a unas 700 personas de la provincia de Nghệ An que marchaban hacia el Tribunal Popular de la provincia de Hà Tĩnh para presentar otras 619 denuncias. Su provincia había sido excluida del plan de indemnización de la Decisión 1880.

El 6 de febrero de 2018, el Tribunal Popular del distrito de Diễn Châu condenó a Nguyễn Nam Phong, chófer del sacerdote católico Nguyễn Đình Thục, a dos años de cárcel por presunta “resistencia contra personas en el desempeño de sus obligaciones oficiales”, según el artículo 330 del Código Penal.  El 28 de noviembre de 2017, Nguyễn Nam Phong había sido detenido en la provincia de Nghệ An por la policía, que lo acusaba de haber desobedecido sus órdenes de abrir la puerta del vehículo para permitir que los agentes detuvieran a Hoàng Đức Bình.

Otro bloguero y activista contra Formosa, Bạch Hồng Quyền, miembro del grupo reformista pacífico no autorizado Movimiento Vía Vietnam, sigue perseguido por las autoridades tras haberse dictado orden de arresto contra él el 12 de mayo de 2017. Actualmente continúa en la clandestinidad y se enfrenta a cargos tales como "perturbar el orden público" por su presunto papel de organizador de una manifestación el 3 de abril de 2017 para exigir rendición de cuentas y transparencia en relación con el desastre medioambiental de Formosa. Las autoridades han visitado tanto a su esposa como a sus padres para tratar de detenerlo.

Las protestas y las demandas de transparencia y rendición de cuentas continúan en 2018, y las autoridades están respondiendo con amenazas, hostigamiento, persecución, intimidación y violencia física contra las personas implicadas en las protestas y en la organización y la presentación de demandas. Cada vez se ataca más a los defensores y defensoras de los derechos humanos implicados en la organización de protestas.


Índice ASA 41/7962/2018