Viernes, 09 de marzo, 2018

La salud del abogado defensor de los derechos humanos Jiang Tianyong, que se encuentra encarcelado, ha empeorado gravemente. Continúa expuesto a sufrir tortura y otros malos tratos. El abogado defensor designado por el gobierno y otras autoridades se han negado a compartir con su familia la sentencia que le fue impuesta


Jiang Tianyong recibió la visita de su hermana el 25 de febrero de 2018 en el Centro de detención Número 1 de la ciudad de Changsha. Según declaró la hermana, Jiang Tianyong le contó que sufría pérdida de memoria severa y que se sentía débil e hinchado. Su esposa, Jin Bianling, asegura que la salud de Jiang Tianyong se ha deteriorado considerablemente desde que las autoridades se lo llevaron en 2016, lo que induce a la familia a sospechar que puede haber sido drogado. A raíz de los testimonios de otros abogados detenidos en la represión masiva de julio de 2015 contra profesionales del derecho y activistas (según los cuales habrían sido drogados o maltratados durante la detención), existe una preocupación real de que Jiang Tianyong esté en peligro de sufrir tortura u otros malos tratos.

Jiang Tianyong fue condenado a dos años de prisión el 21 de noviembre de 2017, pero el abogado de la defensa, que había sido nombrado por el gobierno, se negó a proporcionar la sentencia a la familia. La hermana de Jiang Tianyong solicitó una  fotocopia del documento cuando fue a visitarlo al centro de detención en febrero de  2018, pero las autoridades se negaron a ello sin justificación alguna. Hasta ahora, sólo Jiang Tianyong y el abogado designado por el gobierno han leído la sentencia. Los familiares de Jiang Tianyong y el abogado que ellos eligieron no han tenido acceso a la sentencia. Jiang Tianyong dijo a su hermana que su fecha de liberación, tal como aparece en la sentencia, se supone que será el 31 de agosto de 2018, pero sospecha que las autoridades no lo liberarán en la fecha prevista. En su juicio, celebrado el 21 de noviembre de 2017, se declaró culpable y decidió no recurrir, basándose en la promesa de las autoridades de que sería liberado en agosto si así lo hacía.

Jin Bianling pidió públicamente a las autoridades que realizaran a Jiang Tianyong un examen médico adecuado, que garantizaran su acceso a atención médica y que aseguraran que no se le administraría ningún medicamento innecesario.

Escriban inmediatamente en inglés, en chino o en su propio idioma, pidiendo a las autoridades que:

- Pongan a Jiang Tianyong en libertad de inmediato y sin condiciones, pues está detenido únicamente por el ejercicio pacífico de su derecho a la libertad de expresión y asociación;

- Garanticen que Jiang Tianyong está protegido frente a la tortura y otros malos tratos, y que puede acceder regularmente y sin restricciones a la atención médica que solicite o necesite.

- Garanticen que el tribunal actúa de conformidad con las normas internacionales y proporciona al abogado elegido por Jiang Tianyong la sentencia dictada el 21 de noviembre de 2017.

 

Envíen llamamientos antes del 20 de abril de 2018 a:

Director

Changsha City No.1 Detention Center

1736 Yuandaerlu

Quantang Zhen

Changsha Xian, 410131

Hunan Sheng,

República Popular China

Tratamiento: Señor Director / Dear Director

 

Presidente

Xi Jinping

The State Council General Office

2 Fuyoujie

Xichengqu, Beijing Shi 100017,

República Popular China

Fax: +86 10 6238 1025

Correo-e: english@mail.gov.cn

Salutation: Señor Presidente / Dear President

 

Y copias a:

Ministro de Seguridad Pública

Zhao Kezhi Buzhang

Gonganbu 14 Dongchanganjie Dongchengqu, Beijing Shi 100741 República Popular China

Tel: +86 10 66262114 (sólo en chino)

Correo-e: gabzfwz@mps.gov.cn

Tratamiento: Señor Ministro / Dear Minister

 

Información complementaria

Jiang Tianyong ha participado en varios casos destacados y ha apoyado a otros defensores y defensoras de los derechos humanos, como el abogado de derechos humanos Gao Zhisheng, encarcelado y sistemáticamente hostigado por su labor de derechos humanos, así como el activista jurídico invidente Chen Guangcheng, que sacó a la luz las prácticas de aborto forzado que habían sufrido las habitantes del pueblo de Dongshigu, en Linyi (Shandong) a manos de los funcionarios locales. La anterior detención de Jiang Tianyong tuvo lugar en marzo de 2014, cuando acudió junto con otros tres abogados a investigar una “cárcel negra” o centro de detención no oficial en Jiansanjiang (Heilongjiang) donde al parecer había practicantes de Falun Gong. En aquella ocasión, el abogado fue golpeado bajo custodia y a consecuencia de ello se fracturó ocho costillas.
 
El Tribunal Popular Intermedio de la ciudad de Changsha lo declaró culpable el 21 de noviembre de “incitar a la subversión del poder del Estado”. y condenado a dos años de cárcel y tres de privación de sus derechos políticos
 
Jiang Tianyong permaneció en régimen de incomunicación durante más de un año y ni su familia ni los abogados contratados por ella recibieron notificación previa alguna sobre el juicio de agosto, lo cual viola la ley china. Se enteraron por la prensa, justo antes del juicio. Jiang Tianyong fue representado por dos abogados designados por el gobierno. Según su esposa, Jin Bianling, unos agentes de seguridad se llevaron al padre de Jiang Tianyong a los juzgados para el juicio de agosto.
 
Su primer juicio se celebró en el Tribunal Popular Intermedio de la ciudad de Changsha el 22 de agosto, y en él Jiang Tianyong admitió el cargo de “incitar a la subversión del poder del Estado”. Además, se “disculpó” por difundir rumores falsos acerca de que había sido torturado por la policía china y por asistir a un seminario en el extranjero para hablar sobre los cambios del sistema político de China. Según Jin Bianling, esposa de Jiang Tianyong, “un individuo no identificado del sistema de Changsha” afirmó que Jiang Tianyong había sido torturado y que tenía la pierna tan hinchada que no podía mantenerse en pie. Es posible que la tortura y otros malos tratos hayan sido el motivo de que admitiera el cargo de “incitar a la subversión del poder del Estado”.
 
En la campaña para desacreditar las denuncias de tortura, los medios de comunicación de China continental publicaron la grabación en vídeo de una entrevista a Jiang Tianyong en febrero, en la que afirmaba que se había inventado el relato de torturas de Xie Yang. Sin embargo, como señalaron los comentaristas, cuando las denuncias de tortura de Xie Yang llegaron a los titulares de la prensa internacional, Jiang Tianyong estaba detenido en régimen de incomunicación, y además en los últimos años han sido habituales las “confesiones forzadas” en la televisión estatal.
 
En enero de 2017, el abogado de derechos humanos Xie Yang, detenido en la represión contra profesionales del derecho de julio de 2015, habló con su letrado, que posteriormente facilitó una detallada descripción de las torturas sufridas por su cliente bajo custodia. Estas denuncias fueron ampliamente difundidas por los medios de comunicación internacionales, e hicieron que, en febrero, 11 países escribieran una carta no pública a China en la que expresaban su “preocupación cada vez mayor por las recientes denuncias de tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes en casos de abogados de derechos humanos y otros defensores de los derechos humanos detenidos” y pedían a China que dejara de emplear la “vigilancia domiciliaria en un lugar designado”, una forma de detención secreta en régimen de incomunicación que permite a la policía mantener recluidas a personas durante periodos de hasta seis meses fuera del sistema oficial de detención, y sin acceso a asistencia letrada de su elección, a sus familias ni a nadie del exterior, con lo que corren peligro de sufrir tortura y otros malos tratos. El contenido de esta carta fue revelado posteriormente por la prensa internacional. Los medios de comunicación oficiales chinos publicaron una avalancha de reportajes para que no se hiciera caso a las denuncias de tortura por ser “noticias falsas”.
 
Son casi 250 los abogados y abogadas y activistas afectados por la represión sin precedentes contra activistas de derechos humanos que se inició en China en julio de 2015. El abogado Wang Quanzhang, que lleva detenido en régimen de incomunicación más de dos años, es el único que aún sigue en espera de juicio.
 
Índice: ASA 17/8014/2018